(21)美と距離感 / 日常の哲学

◆入試英文を訳してみよう

21. A pet theory of mine is that things should be seen from a distance – never close-up, but always from a distance.

*pet (形)お気に入りの、大好きな *theory (名)理論、考え * should (助)〜すべきである *from a distance / 遠くから、離れた所から *closu-up / 接近して

【私の持論の一つは、ものごとは少し離れたところから見るべきだ、ということである。決して間近からではなく、つねに少し距離を置いたところから、である】

よかったらシェアしてね!
  • URLをコピーしました!
目次